Quán trà chanh có khi nên đổi thành quán lolotica chắc đông vui và nhộn nhịp hơn. Chứ vắng như chùa Bà Đanh thế này thì chắc mợ chủ quán ngày đốt phong lông mấy lượt.
Hậu chuyện, em cứ lăn tăn là sao các bạn í lại mạo nhận là người Việt để đi xin tiền như thế. Nếu ko phải người Việt thì chắc chắn ko ai biết bạn í ko phải là người Việt.
Sao mợ không hỏi luôn là tại sao? Mợ nhớ vụ ám sát ở Malaysia mà thủ phạm gồm 1 bạn người Phil và 1 bạn người Việt không? Quá nguy hiểm nếu như mợ cầm cái gói đồ gì đó.
Trước hồi em còn lang thang bên bọn tailon tím. Một lần thấy có quán Phở Hà Nội nhìn rõ đẹp. Phi vào hô cho bát tái. Cô chủ quán ngẩn người ra. Em nghĩ thầm trong bụng: Thôi hỏng rồi, đã vào nhầm hắc điếm. Tuy nhiên, vẫn cố đặt một bát phở, tất nhiên không phải bằng tiếng Việt rồi.
Lúc bát phở được bê ra. Nói đúng là một cái chậu nhỏ phở được bê ra, em nhìn xém ngất luôn. Bát to đã đành, cái thìa để ăn cũng to như cái muôi canh.
Sau khi ăn xong suất phở trên, em sợ phở đến cả năm trời.
Có hương vị giống phở nhà không cụ, em ăn phở ở ĐL toàn thấy cảm giác hỗn độn, sau này mua gói phở ăn liền của Vifon, riêng túi gia vị đã hạ đo ván đại đa số các quán phở được ca ngợi bên đó, phần còn lại là nước luộc gà thì quá đỗi đơn giản.
Mũi em xoang nên mất khứu giác lâu lắm rồi cụ ạ. Một năm được vài ngày ngửi được thôi. Nhưng cụ ăn phở ở Đài Loan như nào có khi tô phở em kể trên cũng tương tự vì đều là của người TQ nấu. Miếng thịt nó thái to, dày... Nói chung đúng đặc trưng của dân Trung Quốc, to, dày, đồ sộ.
Phở ở Đài Loan đa phần do các cô dâu Việt Nam nấu, nhưng ngặt nỗi, đại đa số các cô dâu mở quán lại là người miền Tây, nên khẩu vị của phở rất lộn xộn, rồi lại do ảnh hưởng khẩu vị của người bản địa lai tạp vào, cộng thêm ảnh hưởng của phụ liệu, gia vị, bánh phở, nên chất lượng tổng thể đánh giá là kém cụ ạ, có duy nhất thịt của phở chín là tạm ổn vì thịt bò nhập, những khái niệm, tái nạm gầu hay sốt vang là phải tránh, tốt nhất về nhà ăn cho bảo toàn cảm xúc ạ. Em cứ phở gói của Vifon, mua thịt gà về nấu và chén, thế là ổn.
Phở ở Đài Loan đa phần do các cô dâu Việt Nam nấu, nhưng ngặt nỗi, đại đa số các cô dâu mở quán lại là người miền Tây, nên khẩu vị của phở rất lộn xộn,
Thế thì khác vị em ăn rồi vì vị em ăn là do người TQ nấu. Chỉ có điều không rõ người vùng nào thôi. Hình như người Quảng Đông (Hồng Kông)
Phở ở Đài Loan đa phần do các cô dâu Việt Nam nấu, nhưng ngặt nỗi, đại đa số các cô dâu mở quán lại là người miền Tây, nên khẩu vị của phở rất lộn xộn,
Thế thì khác vị em ăn rồi vì vị em ăn là do người TQ nấu. Chỉ có điều không rõ người vùng nào thôi. Hình như người Quảng Đông (Hồng Kông)
Nếu đồ Hongkong thì nó thuộc Quảng Đông, mà đồ ăn TQ thì có thứ tự xếp hạng rồi, Kinh (Bắc Kinh), Xuyên (Tứ Xuyên), Việt (Lưỡng Quảng), Lỗ (Sơn Đông), nên đồ đấy là dễ ăn mà